ФЭНДОМ


"Пусянь Ваньну" ("На запад шел Пусянь Ваньну...") - поэма из цикла "Серебряные песни китайского милитаризма", повествующая об одном из эпизодов блестящей карьеры великого чжурчженьского полководца Пусянь Ваньну - покорению Грузинского царства.

Текст поэмы

   Шакалы выли на луну 
   В недавно пройденном овраге, 
   На запад шел Пусянь Ваньну -- 
   Куда идти ему, бедняге? 
   
   Пусянь качает головой -- 
   Слегка побаливает ухо, 
   Туда попал ему стрелой 
   Гурхан воиственный Джамуха. 
   
   Пусянь идет который день, 
   Под ним шагает иноходец, 
   Пусянь - порядочный чжурчжень, 
   И первоклассный полководец. 
   
   За ним -- куда глаза не кинь -- 
   Лежит песок в пустыне голой.  
   Увы! Погибло царство Цзинь 
   Под страшным натиском монгола. 
   
   Пусянь четвертый год в пути, 
   Так в книге сказано бумажной, 
   Он должен свой народ спасти, 
   А остальное все не важно. 
   
   Но вот его завидел глаз 
   (И пробудил его свирепость) -- 
   Стеной вздымается Кавказ, 
   И между гор - большая крепость. 
   
   Над замком стелится туман, 
   А в нем, к замужеству поспела, 
   Живет принцесса Русудан, 
   Царица славной Сакартвело. 
   
   Пусянь - великий джентельмен, 
   Как с дамой обращаться знает, 
   Он не берет царицу в плен, 
   А сердце (с войском) предлагает. 
   
   Играет свадьбу властелин, 
   Вином наполнены колодцы, 
   И где чжурчжень, а где грузин -- 
   Никто уже не разберется.